Pravljice smo poslušali tudi v romščini!
Pripovedovalski večer ter otvoritev dveh razstav v Mestni knjižnici Grosuplje, ki se je odvijal v torek, 14.11. ob 17.30 uri.
Pravzaprav smo imeli priložnost prisluhniti dvema dialektoma romskega jezika. V dialektu prekmurske romščine je govorila bodoča doktorica jezikoslovja Samanta Baranja, v dialektu dolenjske romščine pa romska pomočnica Lilica Majer. V svet dveh ljudskih zgodb sta nas popeljali Grosupeljčanki Lea Lukan in Darja Koščak, Gašper Šinkovec pa je njunima zgodbama dodal zvočno pokrajino na harmoniki. Pridružil se nam je tudi Andrej Rozman Roza, ki sodi med najizvirnejše in najbolj vsestranske sodobne ustvarjalce pri nas, ki je na koncu zaključil z zgodbo o podvodnih bitjih.
Že pred dogodkom je v Večnamenskem centru Smrekec potekalo nekaj priprav. Otroci in mladi so pod mentorstvom Tine Koščak prav za ta dogodek izdelali umetniško inštalacijo Sejalci sanj, ki si jo lahko ogledate v pritličju knjižnice. Vitrino pred dvorano knjižnice pa krasijo podobe Marije, ki so jih izdelali romski starši in otroci na programu usposabljanja za življenjsko uspešnost Beremo in pišemo skupaj pod mentorstvom akademske kiparke Lučke Koščak. Vabljeni, da si razstavi ogledate!
Dogodek je postal že tradicionalen, saj se je odvil že četrto leto. V letošnjem letu smo imeli to srečo, da smo lahko prisluhnili tudi dialektu prekmurske romščine. Za romsko skupnost je pomembno, da slišijo svoj materni jezik javnem prostoru, za vse ostale pa odlična priložnost, da dobimo občutek, kako romščina sploh zveni.
Pri izvedbi dogodka so sodelovali Mestna knjižnica Grosuplje, Društvo Preplet, Rozinteater ter Center šolskih in obšolskih dejavnosti v okviru projekta Skupaj za znanje.
Tina Koščak
Oddajte svoje mnenje
Se želite vključiti v debato? Prispevajte svoj komentar!